登录    注册    忘记密码    使用帮助

详细信息

从古诗英译中探究英汉语言的形合和意合——以宋词中的豪放派和婉约派为例     被引量:2

文献类型:期刊文献

中文题名:从古诗英译中探究英汉语言的形合和意合——以宋词中的豪放派和婉约派为例

作者:麦家琦[1];郭遂红[1]

机构:[1]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524025

年份:2021

期号:21

起止页码:12

中文期刊名:海外英语

外文期刊名:Overseas English

基金:广东省校企合作协同育人项目——跨学科大数据科技应用校企联合实验室(面向新兴战略产业人才培养);教育部2019年第一批“产学合作协同育人”项目;广东省2019年度大学英语教学改革项目(YDY-2019-13)。

语种:中文

中文关键词:宋词;形合;意合;古诗英译

中文摘要:古诗词作为我们中华民族文化的瑰宝,是中国人学习和生活中不可缺少的部分。随着我们综合国力的不断增强,中国古代诗词更应作为文化自信的部分走向世界。但由于英汉语言在文化背景,字词结构和内容形式等方面上均有所不同,所以造成情感和语言表达形式也差异甚大,尤其体现在古诗英译之中。而宋词中的两派——豪放派和婉约派,是古代诗歌中一种具有鲜明语言特色的文体。因此该文将以英汉语言特点为基础,以宋词中的两派(豪放派和婉约派)为对象,介绍宋词的发展背景及其两派诗人的性格写作特点,并以前人的关于字形音韵,修辞语用等方面的研究结果为理论支撑,通过分析其遣词用字、字形韵律、连贯性及修辞手法来探究和分析古诗英译中英汉语言的形合和意合。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©广东海洋大学 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8 
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心