详细信息
术语多元化、通俗化的限度与词典编纂的对策——以“法人”英译名为例 被引量:1
Limitation to and Countermeasures of Dictionary Compilation against Pluralism and Popularization of Terms——Take the English Names for "Faren" for Example
文献类型:期刊文献
中文题名:术语多元化、通俗化的限度与词典编纂的对策——以“法人”英译名为例
英文题名:Limitation to and Countermeasures of Dictionary Compilation against Pluralism and Popularization of Terms——Take the English Names for "Faren" for Example
作者:何瑞清[1]
机构:[1]广东海洋大学外语学院,广东湛江524088
年份:2011
期号:4
起止页码:24
中文期刊名:术语标准化与信息技术
外文期刊名:Terminology Standardization & Information Technology
语种:中文
中文关键词:术语;多元化;通俗化;词典编纂;法人
外文关键词:term, pluralism, popularization, dictionary compilation, artificial person
中文摘要:术语的多元化、通俗化是有限度的,底线就是不可以违反术语的单义性。这需要词典编纂者甄别。词典如果同时收录假术语、术语的变体词,有责任作出恰当的标记,为语言使用者提供正确指引。新词典收录术语词条前要处理好词条使用频率与词源关系,其他文献与词典的关系,综合性词典与专业词典的关系。收录的重要依据是每对关系的后者。术语"合法性"的判断依据主要看单义性、首创性或术语能否反映概念的本质含义。
外文摘要:There is limitation to the pluralism and popularization of terms, that is, the processes can not violate monosemy of terms, which should be differentiated by dictionary compliers. It is a dictionary's responsibility to tell a real term from its fake terms and variants (synonyms) and give readers clear instruction. A new dictionary, before embodying terms, should handle well the relationships between using frequency and etymon, general document and dictionary, general dictionary and special dictionary. The latter of each pair of the relationships is the gist. The criteria to judge the validity of a term are its monosemy, originativeness, or whether the term can reflect the essence of the notion.
参考文献:
正在载入数据...