详细信息
文献类型:期刊文献
中文题名:中国大陆翻译实务现状亟待改善
英文题名:A Comprehensive Analysis of Translation Practices in Chinese Mainland
作者:臧国宝[1];徐莹[1]
机构:[1]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524000
年份:2011
期号:3
起止页码:99
中文期刊名:成都大学学报(社会科学版)
外文期刊名:Journal of Chengdu University (Social Sciences)
收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库
语种:中文
中文关键词:翻译实务;翻译公司;翻译人才培养;译文质量
中文摘要:中国大陆使用双语(汉英两种语言)表达的场合不断增加,英译文的使用频率与翻译实务活动随之高涨。但是,中国大陆翻译实务的现状无论从翻译质量还是翻译人才培养,都还存在许多突出的问题亟待解决。分析这些原因,一是人们对翻译的认识仍然不足,二是社会大环境急功近利的影响,三是诸多翻译公司在市场竞争中片面追求效益、忽视翻译品质所致。
外文摘要:In Chinese Mainland,there is a great increase in different occasions where both Chinese and English are being used simultaneously.The English-versions enjoy a great popularity as a result of the rapid growth of translation practice.However,in terms of the current translation practice,there are many problems either in translation quality or talent cultivation,including people's bias to translation,the social environment that encourage people to seek quick success and instant benefits,and some translating enterprises' seeking their maximized profit at the cost of translation quality
参考文献:
正在载入数据...