登录    注册    忘记密码    使用帮助

详细信息

从错误分析视角检验同伴检视翻译教学模式的效果     被引量:3

On the Examination of the Effect of Peer Review Translation Teaching Models from the Perspective of Error Analysis

文献类型:期刊文献

中文题名:从错误分析视角检验同伴检视翻译教学模式的效果

英文题名:On the Examination of the Effect of Peer Review Translation Teaching Models from the Perspective of Error Analysis

作者:徐颖颖[1]

机构:[1]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524088

年份:2014

卷号:35

期号:6

起止页码:151

中文期刊名:南昌师范学院学报

外文期刊名:Journal of Nanchang Normal University

收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库

基金:广东海洋大学教育教学改革项目"双百教学中同伴反馈对翻译能力培养影响的实证研究";编号:XJG201359

语种:中文

中文关键词:同伴检视;错误分析;教学模式

外文关键词:peer review; error analysis; teaching model

中文摘要:同伴检视翻译教学模式是通过让学生在互相修改翻译作品中学习相关的翻译知识与技巧。为了检验其教学效度,文章通过对学生翻译原稿与改稿的错误对比分析,从检视的准确度、检视的认同度和被检视者的主观能动性三个方面来分析这种教学模式对学生翻译能力培养的效果和产生的原因。

外文摘要:In peer review translation teaching mode,students learn the translation knowledge and technique through reviewing the translation works of each other. In order to test the validity of teaching model,this thesis employs Error Analysis between the original and reviewed drafts of students' translation works and analyzes the effect and corresponding reason of this teaching model from the perspective of the accuracy of the review,recognition of the review and the subjective initiative of reviewees.

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©广东海洋大学 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8 
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心