详细信息
文献类型:期刊文献
中文题名:纳西史诗《鲁般鲁饶》的修辞英译策略
作者:张朦[1]
机构:[1]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524000
年份:2023
期号:5
起止页码:218
中文期刊名:广西教育学院学报
外文期刊名:Journal of Guangxi College of Education
收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库
基金:广东海洋大学科研启动费资助项目“文化‘走出去’战略下中国经典文学作品英译研究”(编号:060302162102);广东海洋大学人文社会科学研究项目“广东民俗文化术语翻译模式及优化策略研究”(编号:C22848);全国高校外语教学科研项目“基于生态翻译学的广东语言景观多模态翻译研究”(编号:2022GD0013)的研究成果。
语种:中文
中文关键词:《鲁般鲁饶》;修辞英译;翻译策略
中文摘要:少数民族诗歌是中国文化的重要组成部分,反映了独特的风俗习惯和社会文化。以《鲁般鲁饶》的修辞英译为出发点,通过对比该诗歌中的比喻、拟人、排比、夸张四类修辞的翻译策略,结合不同翻译技巧,比较英汉两种语言的不同,探寻最佳的翻译方式,结合中英翻译要求,提出对译者的文化及能力要求,以期为翻译研究提供参考。
参考文献:
正在载入数据...