登录    注册    忘记密码    使用帮助

详细信息

纳西史诗《鲁般鲁饶》的修辞英译策略    

文献类型:期刊文献

中文题名:纳西史诗《鲁般鲁饶》的修辞英译策略

作者:张朦[1]

机构:[1]广东海洋大学外国语学院,广东湛江524000

年份:2023

期号:5

起止页码:218

中文期刊名:广西教育学院学报

外文期刊名:Journal of Guangxi College of Education

收录:国家哲学社会科学学术期刊数据库

基金:广东海洋大学科研启动费资助项目“文化‘走出去’战略下中国经典文学作品英译研究”(编号:060302162102);广东海洋大学人文社会科学研究项目“广东民俗文化术语翻译模式及优化策略研究”(编号:C22848);全国高校外语教学科研项目“基于生态翻译学的广东语言景观多模态翻译研究”(编号:2022GD0013)的研究成果。

语种:中文

中文关键词:《鲁般鲁饶》;修辞英译;翻译策略

中文摘要:少数民族诗歌是中国文化的重要组成部分,反映了独特的风俗习惯和社会文化。以《鲁般鲁饶》的修辞英译为出发点,通过对比该诗歌中的比喻、拟人、排比、夸张四类修辞的翻译策略,结合不同翻译技巧,比较英汉两种语言的不同,探寻最佳的翻译方式,结合中英翻译要求,提出对译者的文化及能力要求,以期为翻译研究提供参考。

参考文献:

正在载入数据...

版权所有©广东海洋大学 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-8 
渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心